ガラテヤ人への手紙 4:15 - Japanese: 聖書 口語訳 その時のあなたがたの感激は、今どこにあるのか。はっきり言うが、あなたがたは、できることなら、自分の目をえぐり出してでも、わたしにくれたかったのだ。 ALIVEバイブル: 新約聖書 あの時、お互いに味わった幸せは、どこに行ってしまったのか。 あなたがたは、私を助けるためなら、自分の目をえぐり出してもかまわないとさえ、思ったではないか。 Colloquial Japanese (1955) その時のあなたがたの感激は、今どこにあるのか。はっきり言うが、あなたがたは、できることなら、自分の目をえぐり出してでも、わたしにくれたかったのだ。 リビングバイブル あの時、お互いに味わった幸福感はどこに行ってしまったのでしょう。あなたがたは、私を助けるためなら、自分の目をえぐり出してもかまわないとさえ思ってくれたではありませんか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたが味わっていた幸福は、いったいどこへ行ってしまったのか。あなたがたのために証言しますが、あなたがたは、できることなら、自分の目をえぐり出してもわたしに与えようとしたのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) あの時・・・あの時の素晴らしさはどこにいったというんだ?当時のあなた達は、私を助けるためなら何でもしようと全力を尽くしてくれた。そのことに何の疑いの余地はない。そう、あなた達は自分たちの目をくり出して、私の目と交換しようとさえする勢いだった。 聖書 口語訳 その時のあなたがたの感激は、今どこにあるのか。はっきり言うが、あなたがたは、できることなら、自分の目をえぐり出してでも、わたしにくれたかったのだ。 |